D4.9 Guidelines on the use of Translation Memories in survey translation
Task 4.3 in WP4 Innovations in Data Production of the SSHOC project is dedicated to Applying ComputerAssisted Translation tools in Social Surveys. A key activity of this task is to incorporate newly created Translation Memories (TMs) from a corpus, which has been developed in Task 4.2 (Preparing tools for the use of Computer Assisted Translation), into an open-source computer-assisted translation (CAT) environment. Moreover, this report lays out a test case to demonstrate the feasibility of the usage of TMs within a CAT environment.
D4.4 Guidelines for building survey-specific corpora
The compilation of the [MCSQ]: Multilingual Corpus of Survey Questionnaires
D4.7 Code for data exchange between TMT and open-source CAT software
This document is a report accompanying the SSHOC D4.7 Code for data exchange between TMT and open- source CAT software. The team has explored possibilities for data exchange between TMT and CAT tools, specifically MateCat and MyMemory, finding three areas where such a connection would be worthwhile to develop. As a first exploration, the team has focussed on TMT and MyMemory for single segment translation suggestions, resulting in the development of a demo tool.
MS18 Beta version of automatic verification software available for testing
This report documents the availability of the Automatic Verification Tool (AVT) that is used in the translation research activities of Task 4.3 of the SSHOC project. The task team describes the role of the milestone and the means of verification.
MS 20 Selection of SSH metadata standards for mapping to SSHOCro
This report describes the action plan devised in the context of D4.19 "Mapping of two indicative selected standards to the SSHOCro" and the steps taken to achieve it up to. D4.19 focuses on testing information integration and harmonization by mapping selected metadata from metadata standards used in the Social Sciences and Humanities to the SSHOC Reference Ontology.
MS17 Open source CAT TM software selected
This report documents the selection criteria of an open source Computer Assisted Translation tool with Translation Memory functionalities that will be used in the translation research activities of Task 4.3. of the SSHOC project. The TAsk team describes the role of the milestone in the Task and the means of verification.
D4.3 Survey specific parallel corpora
This document describes the [MCSQ]: Multilingual Corpus of Survey Questionnaires (MCSQ), a database of survey questionnaires’ texts. The report summarizes technical information about Version 1.0 (Ada Lovelace) of the MCSQ, dated in June 2020. It links to the repository to access the code and files generating the database.
D4.19 Mapping of two indicative selected standards to the SSHOCro
This report documents the work undertaken within project Task 4.7 Modeling the SSHOC data life cycle and describes the process of mapping social science research metadata standards DDI Codebook and CMDI to the SSHOC Reference Ontology (SSHOCro). The resulting mapping rules are also documented.
Pagination
- Previous page
- Page 2
- Next page